Escoge un artista alfabéticamente:

Temples - The Golden Throne (Letra Traducida)

Letra Traducida de Temples - The Golden Throne (Sun Structures, 2013)

Temples - Sun Structures

Temples - The Golden Throne

A friend is more than a companion
A foe is less than that to me
When you hear the words
The words you long to hear
Open up

The guidance from a close and loved one
Is more important than you think
When your arms are closed
They open with the key
Secret key

Clashed hands
Shaking in the closet
Hands down
You will have to see
Past plans
Forgotten and remembered
Act now
When I don't know where to go

Everything you say
To your closest one
Makes you feel like a pain
Toward everyone
When the words are unkind
You'll regret the choice
For as long as you chooce
There may be rejoice

In the colour of day
When you see the truth
Take a step to the front
To the brunt of youth
Understand what they mean
When they say the words
When sorry is said
Feel it to your bones

Amends is made with a connection
A lonely man becomes a king
When you need the words
The words you long to feel
Listen up

The triumph of a close and loved one
The journey to the golden throne
When the gown is graced
Proceed towards the stage
Golden stage

Clashed hands
Shaking in the closet
Hands down
You will have to see
Past plans
Verbatim and forgotten
Act now
When I don't know where to go

Everything you say
To your closest one
Makes you feel like a pain
Toward everyone
When the words are unkind
You'll regret the choice
For as long as you chooce
There may be rejoice

In the colour of day
When you see the truth
Take a step to the front
To the brunt of youth
Understand waht they mean
When they say the words
When sorry is said
Feel it to your bones

Una amigo es más que un compañero
Un enemigo es menos que eso para mi
Cuando escuchas las palabras
Las palabras que quieres escuchar
Abrete a los demás

La guía de alguien cercado y querido
Es más importante de lo que piensas
Cuando tus brazos están cerrados
Se abren con la llave
La llave secreta

Manos chocadas
Dándose la mano en el armario
Manos abajo
Tendrás que ver
Más allá de planes
Olvidados y recordados
Actúa ahora
Cuando no sé dónde ir

Todo lo que le dices
A quien es más cercano a ti
Te hace sentir como un dolor
Hacia todo el mundo
Cuando las palabras son desagradables
Te arrepentirás de la elección
Porque siempre que escojas
Podrá haber regocijo

En el color del día
Cuando veas la verdad
Da un paso al frente
Al choque de la juventurd
Entiende lo que quieren decir
Cuando dicen las palabras
Cuando se ha dicho lo siento
Siéntelo hasta el fondo

La reparación se hace con una conexión
Un hombre solitario se convierte en un rey
Cuando necesites las palabras
Las palabras que quieres oír
Escucha bien

El triunfo de alguien cerrado y querido
El viaje al trono dorado
Cuando el traje este adornado
Procede hacia el escenario
Escenario dorado

Manos chocadas
Dándose la mano en el armario
Manos abajo
Tendrás que ver
Más allá de planes
Palabra por palabra, y olvidados
Actúa ahora
Cuando no sé dónde ir

Todo lo que le dices
A quien es más cercano a ti
Te hace sentir como un dolor
Hacia todo el mundo
Cuando las palabras son desagradables
Te arrepentirás de la elección
Porque siempre que escojas
Podrá haber regocijo

En el color del día
Cuando veas la verdad
Da un paso al frente
Al choque de la juventurd
Entiende lo que quieren decir
Cuando dicen las palabras
Cuando se ha dicho lo siento
Siéntelo hasta el fondo

3 comentarios :

  1. Yo lo entiendo el coro así:
    Así que no sería fácil con algo en qué creer?

    Eso que podría darnos más que "aquí está mi trabajo, entonces donde está mi paga
    para comprar lo que no necesito?"

    No sería fácil creer.

    Creer.

    Creer, creer.

    ResponderEliminar
  2. Raúl García de la Red28 de marzo de 2014, 7:58

    Hola,

    Hace referencia a que algo en lo que creer nos puede dar algo más que trabajar para comprar cosas superficiales.

    El problema está en que al traducir, leí "then" en lugar de "than" y había cambiado un poco el significado, y me pasó en los dos párrafos. Ya lo he corregido. (Lo peor de todo es que es una de mis favoritas del disco, y concretamente esos dos párrafos, a nivel de letra me parecen de lo mejor del disco, los he cantado 1000 veces, y los conocía, pero cuando se le va la olla a uno, se le va ;)



    ¡¡Muchas gracias!!

    ResponderEliminar
  3. Tio Horacio Qlo Penca2 de mayo de 2015, 4:51

    según yo es al final

    Wouldn't it be easy
    Couldn't it be easy
    Shouldn't it be easy
    To believe?

    Eso, saludos.

    ResponderEliminar

También te interesa

Usamos cookies que recogen datos para mostrar publicidad personalizada y analizar el uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más info
© 2014. All Rights Reserved. Based on an original layout design by Biyan Pasau