Escoge un artista alfabéticamente:

The Smiths - Half A Person (Letra y Traducción)

Letra y Traducción - The Smiths - Half A Person (Louder Than Bombs, 1987)

The Smiths - Louder Than Bombs

The Smiths - Half A Person

Call me morbid, call me pale
I've spent six years on your trail
Six long years
On your trail

Call me morbid, call me pale
I've spent six years on your trail
Six full years of my life on your trail

And if you have five seconds to spare
Then I'll tell you the story of my life
Sixteen, clumsy and shy
I went to London and I
I booked myself in at the Y.W.C.A.
I said, I like it here, can I stay?
I like it here, can I stay?
Do you have a vacancy
For a Back-scrubber?

She was left behind, and sour
And she wrote to me, equally dour
She said, In the days when you were
Hopelessly poor
I just liked you more

And if you have five seconds to spare
Then I'll tell you the story of my life
Sixteen, clumsy and shy
I went to London and I
I booked myself in at the Y.W.C.A.
I said, I like it here, can I stay?
I like it here, can I stay?
Do you have a vacancy
For a Back-scrubber?

Call me morbid, call me pale
I've spent too long on your trail
Far too long
Chasing your tail
Oh

And if you have five seconds to spare
Then I'll tell you the story of my life
Sixteen, clumsy and shy
That's the story of my life
Sixteen, clumsy and shy
The story of my life
That's the story of my life
That's the story of my life
That's the story of my life
The story of my life
That's the story of my life
That's the story of my life
That's the story of my life
That's the story of my life
That's the story of my life
That's the story

Llámame morboso, llámame pálido
Me he tirado seis años siguiéndote la pista
Seis largos años
Siguiéndote la pista

Llámame morboso, llámame pálido
Me he tirado seis años siguiéndote la pista
Seis años de mi vida enteros siguiéndote la pista

Y si tienes cinco segundos para mí
Entonces te contaré la historia de mi vida
Dieciséis años, patoso y tímido
Me fui a Londres y yo
Concerté una cita en la Y.W.C.A.*
Dije me gusta esto, ¿me puedo quedar?
Me gusta esto, ¿me puedo quedar?
¿Teneís un puesto
Una zorra inversa?**

Ella se quedó abandonada, y amargada
Y me escribió, igual de seria
Ella dijo, En los días en los que eras
Desesperadamente pobre
Me gustabas más

Y si tienes cinco segundos para mí
Entonces te contaré la historia de mi vida
Dieciséis años, patoso y tímido
Me fui a Londres y yo
Concerté una cita en la Y.W.C.A.*
Dije me gusta esto, ¿me puedo quedar?
Me gusta esto, ¿me puedo quedar?
¿Teneís un puesto
Una zorra inversa?**

Llámame morboso, llámame pálido
Me he tirado demasiado tiempo siguiéndote la pista
Demasiado tiempo
Persiguiendo tu pista
Oh

Y si tienes cinco segundos para mí
Entonces te contaré la historia de mi vida
Dieciséis años, patoso y tímido
Esa es la historia de mi vida
Dieciséis años, patoso y tímido
La historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida
La historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida
Esa es la historia
*La Y.W.C.A. es la Asociación de Jóvenes Mujeres Cristianas.
**Traducir back-scrubber como zorra inversa es una interpretación. Back-scrubber puede ser un palo para rascarte la espalda. Scrubber es zorra, slang despectivo para una mujer. Back puede ser trasero. Al haber tantas referencias a la homosexualidad en las letras de Morrissey a lo largo de su carrera (a pesar de que él afirma ser asexual y no tener interés ni por hombres ni por mujeres), asumo que su versión de él en esta canción es Gay y por eso se va a la Y.W.C.A, pero como digo está más que abierto a interpretaciones.

2 comentarios :

  1. Morrissey ! Lo admiro, lo adoro, me deja sin palabras. Sublime , fascinante. !
    Lali.

    ResponderEliminar
  2. La canción trata de una fannática que acosaba a Morrissey. Muy interesante...

    ResponderEliminar

También te interesa

Usamos cookies que recogen datos para mostrar publicidad personalizada y analizar el uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más info
© 2014. All Rights Reserved. Based on an original layout design by Biyan Pasau